Wednesday, August 13, 2008

Haircuts and horrible English

I was lucky enough to find a permanent barber at UT that I could go to every month or two without worrying about a bad haircut. I am happy to say I think I found one in Ciudad Colon as well. I went to her for the second time today and she did another good job.

She is very nice and likes to small talk so I also get a Spanish lesson, which is nice. She also likes to show off her English which consists of the words hello, goodbye, is it okay and ready. So we talked a little bit and she tells me I was a little quieter today than I was last time. Then she tries to learn a new word. "Como se dice callada (quiet) en ingles". "The word is quiet". I then tried to prounounce it for her slowly a few times K Y I T. She tried so hard, but her pronunciation was at least 10 times worse than my Spanish prounciation. She said cueits, cuit, and a couple others, before I finally said perfecto so she would stop. But she is very fun, does a good job, and only charges five bucks so her pronunciation can be as bad as she wants it to be.

I am headed to Nicaragua this Friday for my first border run, so wish me luck. The first three months here have flown by.

No comments: